Свидание с Рамой [Город и звезды. Свидание с Рамой] - Артур Кларк
- Дата:03.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Свидание с Рамой [Город и звезды. Свидание с Рамой]
- Автор: Артур Кларк
- Год: 1992
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Свидание с Рамой [Город и звезды. Свидание с Рамой]"
🚀 Друзья, представляем вашему вниманию аудиокнигу "Свидание с Рамой [Город и звезды. Свидание с Рамой]" от великого Артура Кларка! Это захватывающее произведение научной фантастики перенесет вас в удивительный мир космоса и загадочного объекта Рамы.
🌌 Главный герой книги, исследователь космоса, отправляется на увлекательное путешествие к Раме - огромному космическому кораблю неизвестного происхождения. Вместе с ним вы отправитесь на захватывающее приключение, полное загадок и опасностей.
📚 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог насладиться увлекательным чтением в любое время.
🎧 Погрузитесь в мир научной фантастики вместе с "Свиданием с Рамой [Город и звезды. Свидание с Рамой]" и окунитесь в удивительные приключения, которые придумал для вас великий Артур Кларк! Не упустите шанс окунуться в мир фантастики и загадок.
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Научная Фантастика
Об авторе:
Артур Кларк - выдающийся английский писатель, автор множества произведений в жанре научной фантастики. Его книги завоевали мировое признание и стали классикой жанра. Кларк известен своими умными идеями, философским подходом к научной фантастике и захватывающими сюжетами.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
История Вселенной должна состоять из массы таких вот несвязанных ниточек, и никто не мог бы сказать, какая из них важна, а какая — тривиальна. Фантастическая легенда о Мастере и «Великих» была, по-видимому, просто еще одной из бесчисленных легенд, которые каким-то странным образом сохранились с Начала. И все же само существование огромного полипа и каменно молчаливого робота не позволяло Олвину отбросить всю эту историю как просто волшебную сказку, построенную на самообмане и чистом безумии.
Его интересовала связь между роботом и полипом, между этими двумя сущностями, которые, отличаясь друг от друга по всем статьям, на протяжении целых эпох поддерживали свое невероятное партнерство. Почему-то ему верилось, что из этих двоих робот был более важен. Он был наперсником Мастера и, должно быть, до сих пор хранил все его секреты.
Олвин кинул взгляд на таинственную машину, которая по-прежнему пристально его разглядывала.
— Почему твой робот не хочет с нами разговаривать? — обратился он к полипу, когда Хилвар на какую-то секунду замешкался с очередным вопросом. В ответ он услышал именно то, что почти ожидал услышать:
— Мастер не желал, чтобы робот говорил с любым другим голосом, а голос самого Мастера теперь молчит…
— Но тебе-то он станет повиноваться?
— Да. Мастер оставил его в нашем распоряжении. Мы видим его глазами, куда бы он ни направился. Он наблюдает за механизмами, которые поддерживают существование этого озера, содержит его воду в чистоте. И все же будет правильнее назвать его нашим партнером, а не слугой…
Над этим Олвин задумался. Некая идея, совсем еще туманная, полуоформившаяся, стала зарождаться в его мозгу.
— Уверены ли вы, — медленно выговаривая слова, обратился он к полипу, хотя адресовался и к роботу, — что, оставаясь здесь, вы в самом деле исполняете волю Мастера? Ведь он хотел, чтобы мир узнал о его учении, а пока вы скрываетесь здесь, в Шалмирейне, оно было утеряно… Мы нашли вас по чистой случайности, а ведь могут быть многие другие, кто хотел бы услышать о Великих…
Хилвар метнул на него быстрый взгляд. Он не понял намерения Олвина. Полип же, казалось, взволновался, и ритмичная пульсация его дыхательных органов дала мгновенный сбой. Затем последовал ответ — голосом далеко не бесстрастным:
— Мы обсуждали эту проблему много лет. Но мы не можем покинуть Шалмирейн, поэтому мир сам должен прийти к нам, какого бы времени это ни потребовало…
— У меня возникла куда лучшая идея, — живо сказал Олвин. — Это верно, что вы должны оставаться здесь, в озере. Но ведь нет никаких причин к тому, чтобы с нами не отправился ваш компаньон. Он может вернуться, как только сам этого захочет или как только понадобится вам. С тех пор, как умер Мастер, многое изменилось, произошли события, о которых вам следует знать, но о которых вы никогда не узнаете и которых не поймете, если останетесь здесь…
Робот не шелохнулся, но полип, в агонии нерешительности, полностью ушел под воду и оставался там несколько минут. Вполне возможно, что в это время у него происходил беззвучный диалог с его партнером.
Наконец полип снова появился из озера. Он стал значительно меньших размеров, а движения его приобрели какой-то хаотический характер. Прямо на глазах у Олвина и Хилвара изрядный пласт этого сложного полупрозрачного тела оторвался от целого и тотчас вслед за этим рассыпался на дюжину комочков, которые быстро рассеялись. Создание начало распадаться.
Когда оно снова заговорило, его голос был уже неустойчив и понимать его стало куда трудней, чем прежде.
— Начинается следующий цикл, — выдохнуло оно каким-то дрожащим шепотом. — Не ожидали его так скоро… осталось всего несколько минут… стимулирование слишком сильно… долго нам вместе не продержаться…
Олвин сообразил, что действовать нужно быстро, иначе представившаяся возможность пропадет, быть может, всего на несколько лет, но, вполне возможно, и на столетия.
— Так что же вы решили? — жадно спросил он — Робот отправится с нами?
Наступила мучительная пауза, в течение которой полип пытался заставить свое расползающееся тело повиноваться.
Речевая диафрагма затрепетала, но никакого явственного звука не последовало. Затем, словно в отчаянном жесте прощания, существо очень слабо шевельнуло своими дрожащими щупальцами и снова уронило их в воду, где они немедленно оторвались и уплыли. Через какие-то минуты трансформация закончилась. Не осталось ни одного кусочка величиной более дюйма. А вода кишела крохотными зеленоватыми точками, которые, казалось, жили и двигались по своему разумению и быстро исчезали в пространстве озера.
Олвин был подавлен поражением, даже если и не до конца представлял себе цель, к которой стремился. Была упущена, и вряд ли теперь повторится, ошеломляющая возможность… Он печально глядел на озеро, и прошло некоторое время, прежде чем его сознание восприняло сигнал извне — это, оказывается, Хилвар нашептывал что-то ему на ухо.
— Слушай, мне кажется, что в этом споре ты выиграл…
Олвин стремительно обернулся. Робот, который до сих пор праздно висел в воздухе, не приближаясь к друзьям более чем на два десятка футов, беззвучно переместился и теперь парил где-то в ярде над головой Олвина. Неподвижные глаза, полем зрения которых была, по-видимому, вся передняя полусфера, ничем не выдавали, на что направлен его интерес. Но Олвин не сомневался, — почти не сомневался, — что внимание робота было сосредоточено именно на нем.
Робот ждал следующего его шага. Наконец-то он был теперь под контролем Олвина! Он мог последовать за ним в Лиз, а может, и в Диаспар, если не передумает… Ну, а пока именно он, Олвин, был его временным хозяином!
14
Возвращение в Эрли заняло у них три дня отчасти потому, что Олвин, в силу собственных причин, не торопился. Физическое исследование страны отступило теперь на второй план, вытесненное более важным и волнующим проектом: медленно, но верно, он находил общий язык с этим странным, одержимым интеллектом, который стал теперь его спутником. Олвин подозревал, что робот попытается использовать его в своих собственных целях. Он не мог до конца разгадать его мотивы, поскольку робот по-прежнему упорно отказывался заговорить с ним.
Тем не менее, в других сферах он проявлял большую склонность к сотрудничеству. Он повиновался любым командам, которые не требовали выдачи какой-нибудь информации. Спустя некоторое время Олвин обнаружил, что может повелевать этим устройством с такой же легкостью, как и роботами в Диаспаре — одними мысленными приказаниями. Это был огромный шаг вперед. А немного спустя это создание — о нем трудно было думать, как просто о машине, еще больше ослабило свою настороженность и позволило Олвину пользоваться своими тремя глазами. Словом, оно не возражало против любых пассивных форм общения, но решительно пресекало все попытки сойтись поближе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мутанты. О генетической изменчивости и человеческом теле. - Арман Мари Леруа - Биология
- Простые роботы своими руками или несерьёзная электроника - Дмитрий Мамичев - Радиотехника
- Сэм стремительный - Пэлем Вудхауз - Юмористическая проза
- Мутанты (отрывок из романа Веномштейн) - Павел Гросс - Научная Фантастика
- Весь этот блеск (= Не все, что блестит) - Артур Кларк - Научная Фантастика